第九百二十九章 过关(2 / 7)
新年中,从1月1日到1月3日的正式休假期间,都被认为是“正式场合”。
那么无论大人和小孩儿大多盛装打扮,妇女也要穿着和服。
甚至1月4日正式上班,也仍有年轻女性会穿着和服。
这些都和我们华夏过春节的风俗大相径庭。
当然,话说回来,由于华夏和日本是一衣带水的关系,日本文化受华夏文明影响颇深。
在过新年的文化上,也难免沿袭了许多华夏的传统元素。
首先就是日本人也要吃年糕,并且还得准备丰盛的年菜。
如同我们的除夕要准备丰盛喜庆的年夜饭来庆祝春节。
年糕象征着“年年高”,鱼菜寓意“年年有余”,梅菜扣肉寓意“圆圆满满”,猪耳朵寓意“顺顺利利”,猪舌头寓意“招财进宝”一样。
日本人也会准备同样性质的“御节料理”来贺岁新春,借此来讨个吉利。
日本“御节料理”据传正是起源自于华夏,是为迎接“年神”准备的菜肴。
不但汇聚了各种山珍海味,配色鲜艳,营养均衡。
而且日本人都相信,年神会给大家带来新年的祝福。
比如,日本的年糕代表了坚韧与希望,黑豆意喻“勤勤恳恳地工作”,栗子甘薯泥表示“财运亨通”,“伊达卷”代表了“学业有成”等。
其次,就是日本人也是要给孩子发压祟钱的。
日本人把压祟钱叫做“お年玉”,和我们华夏压祟驱邪,帮助孩子平安过年的本意一样。
日本人的压祟钱也被看做“年神”赐给孩子礼物。
因为沾染了神气,可以让孩子在新一年里健康吉利,平平安安。
另外,不管是富足的家庭,还是贫寒的人家,日本家庭给孩子们发压祟钱的标准几乎是统一的。