言情小说吧
会员书架
首页 > 都市 > 美利坚文娱大亨从霍格沃茨开始 > 04:触手牌人形码字机-【推荐票走起】

04:触手牌人形码字机-【推荐票走起】(1 / 3)

章节目录 加入书签
好书推荐: 道非身外 星瞳! 绿甲虫 网游之幻境 我的三国女神模拟器 制色 穿越到格拉摩根伯爵 我的修仙游戏不太对劲 狼烟晚明 最后福音

“没想到这火车居然隐藏九号和十号站台之间,这些魔法师的想法真是奇思妙想啊。”

曼萨·哈利看着手中的稿子,伦敦火车站画面已经呈现在他脑海里,特别是迷人的哈利波特站台。

还有那块印有霍格沃茨特快列车和九又四分之三的木牌。

李白回到办公室时,见曼萨·哈利看得正入迷,就没有打搅他。

触手牌无情打字机再一次上线。

“噼里啪啦噼里啪~”

曼萨·哈利已经沉浸在哈利波特之中,即使键盘发出烦人的敲击声。

也没能将他从哈利波特的世界拉回来。

或许有人会问这本书真的那么好看吗?

对于大部分美利坚人来说,这本书真的非常地好看,内容非常地吸引人。

但是对于华夏人来说可能又未必有那么好看了。

曾经就有人在看过哈利波特的电影后选择买本书回来读一读原著。

结果怎么着?

结果她看了不到三分之一就看不下去了。

这就是不了解欧美人的文化,强行阅读欧美人的书的后果。

这就是不同种族之间的文化差异造成的,就像老外无法理解我们的仙侠文一样。

字还是那个字,可是黏在一起,老外就看不懂了。

好比那哪吒拍得非常的不错,老外对它的画面也十分拜服,可是到了翻译这关,可是把翻译给难倒了。

我要怎么给老外解释“去你的鸟命”“急急如律令”是什么意思?

同样的道理外文书翻译过来后很多话的意思华夏人根本没办法理解。

这也是为什么会有人看不下去的原因。

那墙壁上的指针仿佛加速一般,不知不觉分针已经转了一圈,时间已经来到下午一点半。

点击切换 [繁体版] [简体版]
章节目录 加入书签
新书推荐: 我的纨绔法身 韩娱之另类大明星 俗人重生记 港夜绯绯 老婆倒贴白月光,被坑死的我重生了 禁止离婚!娱圈影帝夜夜哭求 重生:开局拯救宝藏女孩 穿成恶毒女配,拒绝花式洗白 咬清梨 于雪落时分
热门推荐