火力输出(1 / 5)
气氛急转直下。
这在live上有很直观的体现, 那就是一群人翻墙过去看孔克南香港首秀的时候,刚刚还在吐槽为什么这个记者会像个小戏台子一样、完全不在行程上等等, 跟某些网友掐成一团。而第一个问题问出来,就有不少人用繁体字刷着“阿6没见识过自由社会吧”、“出城看一眼是不是被吓到了”等等不友善的语句。
但孔克南回答之后,即时评论出现了一些些的真空。
记者会现场也是。
“我听不太懂粤语, 虽然星星,啊, 我朋友也是广东人, 但我一时半会儿真的很难学会。”孔克南大咧咧地说:“至于英语,不好意思我听力不太好, 看过我直播的人都知道——如果你会说普通话麻烦用普通话问我吧,要是不行的话就换个人问嘛。”
孔克南又真诚又直白,脸上没有任何刁难别人的意思,反而是提问的人噎了一下。过了两秒,孔克南见对方没回应, 就找了另外一个衣着简单大方的女性记者来。
“要不您问?”
对方立刻笑了一下:“您好, 我是广东台记者, 我希望我的普通话还算标准。这应该是第一次你到香港来, 孔克南同学,对香港的第一印象怎样?”
“刚刚从上面往下看,觉得树好多, 绿化得真好。”孔克南回:“相对的,高楼大厦很多,看着很现代。”
弹幕还没打几句话呢, 孔克南又说:“跟上海差不多。”
Live上一群人疯狂输出孔克南,认为香港和上海比是对香港的侮辱。另一边的人则顾着哈哈哈,认为孔克南同学讲话有点意思。
“那您认为上海和香港的区别呢?!”有记者高声问:“有感受到不同的气息吗?!”
“位置不一样呗,还有这里好潮湿啊。”孔克南感受到了空气湿度的变化:“怪不得港剧里天天要煲汤除湿降火呢。”
这明显不是某些记者想要的回答,而后还有人继续追问。孔克南挠挠头,反问回去。
“我来香港,从落地开始算不到半小时,连机场都没出。一定要我说,我也只能说香港国际机场和浦东虹桥的区别。如果我说别的,那不是太信口开河了?”他问:“这里难道还藏了其他什么显而易见但我没看到的东西吗?除了繁体字之外?”
有些记者静了下去,但又有人站了起来。
“请问你这次到香港访问,是否受到了某些部门的指示,带有政治任务?抑或是为了一撑北京,警告香港的自由声音?”
“我来是因为大家说很多香港同胞想看看我,因为直播的时候他们版权受限。”孔克南过了几秒才回答:“我也想来香港玩,所以过来了,没有你所谓的任务啊。”
这是真的,因为叶栗就是这么告诉他的,也没告诉他要达成什么目标后才能回来。看了看流程,都是跟香港同胞或者同龄人一起玩。孔克南会参观一些学校,大家一起聊聊天之类的。除了涉密信息,叶栗没禁止他说任何事情。
至于撑北京……