第十四章 康沃尔德男爵的野望(2 / 3)
这门“梭摩语”的特点在于,语调低沉,偏偏语调很是繁琐,按照提供这门语言的玩家说法,学起来很是绕舌、费劲,但顾白却觉得颇为有趣。
比如说,根据已经解析出来的数百个常用梭摩语词汇,水在梭摩语当中,是念作“赫塔莎尼尔”,而母亲则是“赫塔拉西”。
看似没有什么关系,但在学习当中时,顾白却发现,梭摩语当中,愤怒被念作“厄吉阿西”,其后半段发音与母亲的后半段发音完全一致,而如果结合水——“赫塔莎尼尔”来看的话,就会发现,母亲的前半段其实也和水的前半段发音一致。
综合来看,不难看出,母亲这个词,其实就是愤怒与水的结合体。
“愤怒之水?”
想着,顾白心里不由暗笑道:“这群梭摩人,八成童年时期没少挨打他妈打吧。”
诸如种种的词汇扭曲、变形、肢解组合,在语言当中并不罕见。
可以说,学会这一门语言,大致也就能够揣摩出这门语言的民族,其习惯、风格如何了。
正当顾白静静地躺在树干上,默默记颂这门“梭摩语”时,他不知道,一群特殊的人已经步入了森林当中。
……
森林外,在一群武装齐备的步行士兵的簇拥下,一个穿着一件与周围所有人衣饰风格都截然不同,外表颇为华丽的长袍的中年人,看着面前茂盛的森林,眼神中流露出好奇的目光。
他摸摸了自己下巴的胡须,随即对跟随在一旁的阿瑟问道:“你就是在这片森林里,发现那只巨兽的尸体的吗?”
中年人的声调并不大,语气也并不严肃,反而颇为和善。
但平素寡言少语的阿瑟,现在却异常紧张的回答道:“是、是的,我们当时就是在这处森林里发现那头巨兽的尸体的。”
声音微微颤抖着的回答完之后,阿瑟恨不得当场抽自己一个耳光。
“这算什么回答,而且,我居然没有在说话前先加上男爵大人,完了,这下男爵对我的印象一定坏透了……”
心里惴惴不安着,但康沃尔德男爵却丝毫没有在意,而是紧接着又问道:“那现在那只巨兽的尸体怎么样?保存的还完好吗?”
阿瑟赶忙回答道:“我这几日一直都有让村庄警役在林中日夜看守,保护巨兽尸体不被其他动物啃食。”
“至于保存情况……”
阿瑟犹豫了一下,随即道:“那头巨兽的尸体确实很奇怪,按理说,暴露在野外这么久,早就该腐烂了,但它却丝毫也没有腐烂的迹象。”