第319章 茶余饭后话新月(2 / 4)
“5金银币。”茉莉淡淡地笑道,“您觉得这本书的价格很贵吧?我也是这么认为的,若是以前,我根本就不会买它,只会在图书馆翻阅。其实很多书的价格都超乎您的想象。
“这也是我当初为什么会选择图书管理员这份工作,即使赚得少,也不愿辞职的原因之一,某些书籍的价格,真的很贵。”
“物美价廉的书籍固然有,但更多的是一分钱一分货。”茉莉取出了一本小说,说道,“拿这本丁香馆长翻译的名着举个例子,您就懂了。
“这本名着的原作者是一位精灵,您应该听说过她的大名,她当初自然是用精灵语写下这本书的。
“然而,不是所有人都能像我们一样读懂精灵语,能直接阅读原文。为了便于各地读者的阅读,有无数人对它进行了翻译,翻译成了不同的语言,在各地销售。
“翻译者的水平参差不齐,翻译得当然也有好有坏,好的翻译能带来好的阅读体验,丁香馆长翻译得就很好,既通顺、文笔又好、还与原着相符,所以她翻译的版本,价格就要比其他的版本略贵了一点点,比那些翻译得特别差的、语句不通的、让人难以理解的,可能会贵一倍左右。
“那些翻译特别差的,不仅都是水平不行的,还存在着一些……水平其实很好,但是在翻译的时候不用心,他们只求大批量翻译、快速翻译,在有限的时间内多翻译几本书,这样能赚到更多的钱。
“那么,您会买那些翻译特别差的名着吗?您肯定不会,哪怕再便宜,也不能买垃圾不是吗?
“但是有的人会,那些刚接触译本名着的年轻人,不懂这其中的弯弯绕绕。
“他们可能只会在乎,这本书是不是正版?内容有没有删减?纸张的质量如何?既然没有删减,纸张的质量也还行,那么自然就买便宜的了。
“结果阅读的时候体验非常不好,会觉得语句不通、文笔差、翻译腔浓,甚至会读不懂情节,发现不到作者埋下的细节,进而认为,这本书不怎么样,名不副实,被大众吹捧过头了。”
一谈论起与书有关的话题,茉莉明显比较有兴致,话语都比平时的闲聊多了很多。
“您所说的我都明白,但是跟这本图鉴卖5金银币……有关系吗?”玛莉娅安问道。
“我只是想告诉您,一分钱一分货,这本图鉴,确实值5金银币。”茉莉翻开了图鉴,展示道,“您看,这些图片只是平面图,但是在光系魔法的作用下,却能让您更清晰、更直观地看到图片中生物的各种角度,能让您身临其境,看到它们是如何捕食的,您甚至能看到它们的内视图。
“您知道,能承担这种光系魔法的轻薄纸张的价格,是多少吗?您知道,为了拍摄一张图片,拍摄者要‘蹲’在那里呆多久吗?您知道,编写这本书的作者,吃了多少苦吗?
“您知道,这本书的销量是多少吗?很少,比小说或魔法书差远了。卖得虽然贵,但是这本书的作者其实赚不到多少钱,远不及她所吃到的苦,她甚至是在赔钱做研究、赔钱写书。
“这也是博物学家越来越少的原因之一。哪怕这本书粗制滥造,售价便宜,也卖不出去多少本,因为很多人都对两栖动物不感兴趣。但是这种书籍不能没有,不能因为赚不到钱,就不去研究这方面的知识了。
“如今,就算是有钱人,也很少会选择成为一名博物学家,他们大多会选择成为一名正式魔法师,再不济,还能成为一名魔法学徒。
“这本书,其实都不是卖给大众的,而是免费赠送给那些研究相关领域的博物学家的,供她们做研究用。
“我不是博物学家,想要收藏这本书,只能买,那本书的作者不会免费送我一本,我也没脸去找她、向她要。”
“我明白了……银杏大长老编写的那套《海蓝星植物图鉴》,跟您现在看的这本书,是同一种类型的吗?”玛莉娅安问道。