来自于艾尔芬莉的碎碎念(2)(2 / 3)
不过本部书为了文学,可让读者读记的有趣,确实在里面填充了一些作者我一些内容,让有些失真了,这里向大家表示对不起。
不过伊薇娜小姐表示对我的文艺加工表示非常的认可,她望我用更精湛的文字记录于她的这些传奇的旅行经历。
但是由于很多当事人的不在,她们内容中出现了一些小小的偏差,毕竟在编写过程中我能直接联络到的只有伊薇娜小姐。
而关于这些内容中的心理描写,就非常感谢于我的老姐——薇娜诺登·艾尔芬莉了。
所以说本作中的不少心理描写,除开伊薇娜小姐告诉我的,很多都是我的这位姐姐推断给我的。
毕竟“辞职”的她正处于半退休状态,这样也正好可以给她,增加一些工作量。
伊薇娜小姐告诉我,她想让我在里面多加一些内容,来解释她在旅行中见到的一切。
在我们的一次交谈中,伊薇娜小姐在聊到这些曾经的故人朋友的时候,眼神中有着明显的落寞。
“有些人错过之后就再也不能见到了。”——伊薇娜。
而有些故事则是我从日记的财源断壁中找出来的,比如散篇中的一些内容。
这些在伊薇娜小姐的日记中可能只是一行或两三行字,他们记载的或许不会有什么太大的问题,但缺少了这些琐碎的小事,也许不会体现出这位旅行者的故事吧。
这些琐碎的小事,伊薇娜小姐是大体之际的一小部分,还可以回忆起来,但有些就已经忘掉了。
这倒不是说,伊薇娜小姐不愿意记下这些事,因为长时间的旅行与损失,这些东西可能就无法保存下来了。
而关于这些我就无法去考证与探究了,之后凭借我的天马行空的想象力也在续写或者编这些故事了。
受到姐姐的影响,我的有些方面是比较较真的,所以说有些东西我甚至想解释清楚,所以说在文中那些关于魔法的讨论,就大体成了这本书的累赘之处。