第二百四十九章.古版《痴婆子传》(1 / 5)
说起中国古代言情小说,就不得不提这本颇具特色的书,对于版本学者来说,好奇的这本书的各种版本,本书又名《说情传》,有写-春-园丛书本、石印本及各种抄本流传。又有日本京都圣华房刊本。
不过经过很多学者研究,觉得此书最早的版本应该是干隆二十九年刻本,因此被誉为“干隆刻本”。可惜,这一版本已经遗失,最好的版本当属日本京都圣华房刊本。
但是对于那些文人墨客来说,看重的却是这本书的内容。这本书是明代最有特色的文言小说之一。书用第一人称口述口吻,首尾又有“我”的开场与收尾。属自述传记体,这种体裁在我国古代很少见到。这种倒叙和自传的结构方式后人多认为五四以后由西方传入,细考之,显然不足信。
作为海派文坛大佬,黄裳就曾经痴迷于寻找此书的各个版本和手抄本。以至于一次在琉璃厂被某个作坊的小厮给骗了,对方用一本仿写的手抄本骗取了他八个大洋,以至于后来被黄裳的老友钱钟书知晓,作诗笑话曰:“遍求善本痴-婆-子,难得佳人甜姐儿。”
这里的“甜姐儿”指的是人,上世纪四五十年代姓黄的某位女明星,号称“甜姐儿”,容鼎昌(黄裳)对她的倾慕尽人皆知。可惜,他的追求失败了,他淡淡地说:“那么我做你的衣裳吧。”从此,便有了黄裳。所谓的“遍求善本痴-婆-子,难得佳人甜姐儿。”上联是说黄裳找寻的这本古代手抄书,下联就是嘲讽他泡妞不顺。由此可见,能够拥有一本古本《痴-婆-子》是很多中国传统文人梦寐以求的事儿。
此刻,林逸心情有些小激动地翻开那本古书,一看,大惊,竟然是刻本,不会是那个吧---
林逸翻书的手都有些颤抖了,掀开这本书的扉页,找到牌记页,林逸仔细看去,只见在牌记页上非常清晰地写着:万四十五年,如意作坊刻印。然后是一大红印章,林逸仔细辨认,却是“红鸾之印”四个大字。
林逸心神震荡,差点把手中捧着的这本书掉到地上。因为这一页的两个信息直接告诉了林逸这本书的年代,来,以及藏者何人。
首先,这本刻印的古书,竟然比传说中的“干隆刻本”还要早,并且早了近百年!
其次,这本书的收藏者竟然是一位叫红鸾的女子,从品相可见对这本书的珍惜程度。
就在林逸做着各种猜测的时候,忽然,一缕书香从手中捧着的古籍中传出,悠然飘入林逸鼻翼。
恍惚间,林逸仿佛回到了金戈铁马的战乱年代。
乱世飘零,红颜薄命。
一个美貌女子正在楼上红线刺花,一阵风吹来,她绣的刺绣被风吹落楼下。
白色骏马蹄子踏踏,一个华贵书生从马上下来,捡起了那刺绣,仰起头,冲她微微一笑。
夕阳下,她醉了。
仿佛找到了毕生的幸福。
……