第十八章 quasi war(1 / 4)
1789年7月14日,巴黎人民攻占了巴士底狱。
如果不是戈贝尔的情报,她做梦都想不到将运河水位下降与之联系起来。
波拿巴在埃及的时候试过,不论是水煮还是炒着吃,小麦都不可口,只有磨成粉,加工成面包后才可以吃。
如果最后这两个环节出现了问题,那么就算有面粉也于事无补,面包铺少量提供的面包自然价格飞涨。
因为巴黎让尽可能多的小面包铺存活了下来,能提供更多的面包,码头的搬运工在运河结冰后会失去工作,这些搬运工是被行会约束着的,这时为了生计她们会兼做木工、瓦工或泥水工,他们最先接待的一批主顾是包括面包师傅在内的本市居民,然后才是流动客商。
一个城市里不会全部都是本地人,还有流动人口,流动人口通常都是租赁房屋……
她想得头痛欲裂,以至于无法去想,埃唐普这个面粉加工中心一旦因为缺水停产,巴黎将直接面对面包价格飞涨的问题,她将本来已经装好,写给布隆尼亚尔的信又取了出来。
要是哪天巴黎人那么倒霉,不仅水结冰了,风也没有,风磨和磨都没法用就只能用畜力,又或者用蒸汽机驱动,这都是工程师们的工作。
后面的文字她不用打字机了,而是自己手写,至于那份计划书,她觉得还是别那么轻易就交上去。
要是她得知自己的计划被揉成废纸扔到了地上,她会多么伤心。
这是个不完全的计划,还需要完善,比如流动人口的问题,否则会激化矛盾的。
“女士。”玛蒂尔达轻声说。
“什么事?”
“有一位英国来的先生想见你。”玛蒂尔达将一张名片递给了她。
乔治安娜接过了它,上面写着威廉·哈里森的名字,背面写着他从事的职业,一个钟表匠人。
乔治安娜不知道该不该见他,要是街上随便一个钟表匠人都想要见她,那么她一天要见多少个钟表匠人。
“他还说了别的什么?”乔治安娜问。
“他说,他是经度局长拉普拉斯先生介绍来的。”玛蒂尔达补充道。
“让他上来。”乔治安娜立刻说,然后将桌子简单得收拾了一下,就到隔壁的会客室了。
没多久,玛蒂尔达就带着一个头戴假发,穿着丝袜的中绅士来到了那间充满了巴洛克风格的会客室,他瞧见乔治安娜立刻露出欣喜的微笑。
“很高兴认识你,塞夫尔女士。”那个中年绅士用英语说,并朝她鞠躬。
“也很荣幸认识你,哈里森先生。”乔治安娜伸出手,让他亲吻了一下她的手背,接着她就问道“是什么风把你吹到我这儿来了?”