第3257章 至死方休(下)(1 / 4)
在众多的宝石中,乔治安娜选中了一块蓝色的宝石。
“真是好选择。”珠宝商尼铎赞赏道“我也是那么认为的。”
乔治安娜低头,她选择的新的项链款式是一个类似荷鲁斯之眼的吊坠,那块泪滴型的橄榄石正好可以镶嵌在
她觉得这个搭配让她想起了不好的事,于是她将那块宝石放下了,又拿起了一块黄绿色的碧玺,它具有变色的光泽,如同猫科动物的眼睛。
尼铎似乎不怎么喜欢她的选择,不过谁让她是客人。
接着他就将设计图和材料放进了箱子里。
碧玺同样不是很昂贵的宝石,尼铎似乎已经知道了她的爱好。
卢梭在《论人类不平等起源》中曾说:我认为任何动物都是一部精密的机器,自然给它装上感觉,使它活动起来,保护自己,并在某种程度上防止自己受到干扰或者破坏。我觉得人也是这样的机器,不同的是,在运作动物这台机器时,自然是唯一的操作者,而人作为一个自由的操作者。动物由本能来决定取舍,而人则依靠自由意志,因此动物无法偏离自然给它设计的轨道,即使那样对它有利,相反,人经常偏离这种轨道,即使那样做对他有害。
这一点和巫师们普遍接受的人与动物的区别不同,但她还是有些认同卢梭的观点的。
有人得到了自由会做坏事,这并非自由本身让他们变坏了,奥古斯丁同样说了做好事也需要自由。
大革命期间有一艘法国船只沉没了,英国人没有趁机砍杀他们,而是将他们给救了起来。
这些英国人救起来的人或许有天会成为他们的敌人,夺走他们的生命,从长远来看,这么做时对他们有害的。
但或许下一次就轮到英国人在水里等着被人救了。
拉丁语“野兽”为bestia,“动物”为ania,也可以理解为灵魂。
“你等等。”
就在尼铎收好了东西要走时,乔治安娜说。
“有什么需要吗,夫人?”尼铎问。
“把刚才的蓝宝石给我看看。”乔治安娜说。
尼铎没有丝毫不耐烦,又将收好的宝石拿了出来。
当她将那块宝石对准了阳光时,发现它居然是蓝紫色的。
“这是什么宝石?”乔治安娜问。