第3265章 new castle(七)(1 / 4)
塞拉利昂在葡萄牙语中的意思是“狮子山”,平时塔列朗称呼拿破仑都用雄鹰,这次他让约瑟夫转交的信上却用了雄狮,毕竟鹰的叫声再响,也不如雄狮咆哮的声音可怕。
“他的心情怎么样?”乔治安娜上马车后问布干维尔。
“你先看看这个。”布干维尔将一份地图交给了乔治安娜。
她下意识地将它打开。
这是一副世界地图,不过关键是它是椭圆的。
“我上一次执行环球航行任务的科考目的之一,是测量地球扁率,1672年的时候,有几个物理学家被派往卡宴,他们确定了这种认识,接下来被牛顿证实了。”布干维尔说“国王还派过移民去卡宴,而非仅仅流放人,他试图通过各种途径弥补因为忽视海洋而长期蒙受的损失。”
乔治安娜将地图放了下来。
布干维尔搓了搓手。
“上次我提起了直布罗陀的新总督,他叫查尔斯·本内特,过去法国的军官都是贵族,而且几乎都是仪表堂堂,他也是一样的。”
“除了外表,他还擅长什么?”乔治安娜问。
“他是个音乐家。”布干维尔说。
“音乐家?”乔治安娜惊讶地问。
“直布罗陀守军士气低迷,约克公爵认为他可以提高士气,另外他为人清廉,可以协助海军大臣对直布罗陀防务进行整顿。”布干维尔说“上一任总督倒卖了不少物资……”
“我知道,他还赌债去了。”乔治安娜将地图给卷起来。
“西班牙人打算趁这个机会抢回直布罗陀。”布干维尔说。
乔治安娜看着他。
“你不怕我把这个情报告诉英国人?”许久后,乔治安娜问。
“您觉得这可能实现吗?”布干维尔问。
乔治安娜又把卷起来的地图展开。
直布罗陀海峡有两个角,英国人占领的是位于西班牙领土上的一块,海峡的另一边则属于摩洛哥,那片区域还有个名字,叫马格里布,意思是“日落之地”,在很长一段时间被认为是世界的尽头。
“两个日不落帝国在日落之地开战,真有趣。”乔治安娜冷笑着“这么有创意的主意是谁想的?”