第八百三十八章 东山物语(上)(1 / 4)
(一)
又一个春天到来了。
这个春天,我和逸晨先生合作,共同开始写一本很长的小说,书名当时还没有确定,姑且暂名为《东山物语》。
我用中文写出初稿,逸晨先生负责转译。我一边写,w先生一边译,这样书写完了,译本也就出来了。
在高雄的牵线下,书稿还只开了个头,就成功地卖给了w先生的出版社。
为了良好的合作,也为了加深的友谊,逸晨先生带着我一起去拜访w先生,并邀请w先生共进午餐。
席间,w先生开门见山地和我们谈起了版权费用的问题。w先生希望一次买下所有语种的译本版权,并包含电子版的版权。
为了一次成功,开口之前,w先生在心里酝酿了一下合适的说辞,因为之前我们合作的译本都是一个语种一个语种地出售的,我们很少签全版权的合约。
w先生认为,我们会在这个问题上讨价还价很久,所以,当它飞快地结束时,w先生吃惊得简直就说不出话来!
当w先生询问我所希望的版权金额时,我直截了当地告诉w先生说:“没有费用。这书的版权,我们完全送给您的出版社。”
w先生嘴里含着食物,筷子伸在盘子的上空,就像被孙悟空施了定身法一样。
然后,w先生笑道:“喔,不要开玩笑嘛。”
我再次清晰地说:“不是玩笑。我们决定把全版权,送给您的出版社。”
一支筷子掉在了盘子里,发出叮的一声脆响。
w先生露出难以置信的表情,说:“你们,愿意白写?”
我点头说:“愿意。”
w先生看向逸晨先生。梁逸晨也对w先生点了点头。
w先生说:“你们,也没有什么条件,比如说,要求将版权收益慈善捐赠什么的?”
我说:“没有附加条件。”
w先生说:“没有其w先生要求?”
我说:“没有。”
w先生说:“以后可能会有的增值,也不考虑?”