第二零一章:天朝公司(下)(2 / 3)
本来这个原点是由上国出版社担任,可他发现仅仅是一个公司还不足以担当如此重任。所谓的“根据地”应该是一块地盘,他要用南华东北边的区域建设一块漫画地盘,以青东为漫画产业中心向大陆辐射漫画产业——
如果什么时候单行本和动漫能按照市场机制上市,那么动漫相关的各种周边产业也会一起上马,公司就会启动铺天盖地的宣传推广。
等到像日本那样小到钥匙扣、手机链,大到汽车、门面都与各式各样的动漫周边相关联;以及随便一个超市、汽车站、地铁站都能看到销售与动漫相关产品的商店,里面总是人头攒动时——中国漫画土壤就算完全改造完成了。
那种完善的环境土壤才是梨木心目中完美的漫画市场。
……
建立印刷公司是当务之急,动漫制作社可以日后再说。
……
决定公司命运的重要会议仍在继续。
“计划第十页,营销策划这里,说到公司必须要找到‘一击必胜’的‘全球性’漫画——你们是打算效仿上国那边的《钢之炼金术师》吗?”梨木揉了揉眉头,征求她们的看法。
作为全世界第一本多国语言同时发行的单行本,上国出版的《钢炼》具有它的偶发性和不可复制性。就好比电子竞赛,拿到第一便会光宗耀祖,拿到第二就什么都不是;若放在创作上,首创就是创造,第二个创作的便是抄袭或雷同。
因此同种营销手段无法起到“奇袭”的效果,而王冰语也没打算复制一次奇迹——
“没有一击必胜的漫画,我们在近期内恐怕无法打开局面。祈求奇迹的发生肯定不现实,但我们至少要打开市场。哪怕在别的国家只销售得一本,那么我们也能多赚一本的收入。恕我直言,我们这里有安雅、伊莎贝尔、凉子,完全能以零资费的对漫画进行翻译,所以我们需要一本能打开局面的漫画。”
作为策划书的主要编写者,王冰语再次回答了梨木的问题。其它小议题安雅和凉子也有参与,不过主要的解答者还是冰语。
关于那个德国雇佣兵,梨木犹豫了好一阵子,思考着要不要告诉她们伊莎其实是个一毛不拔的铁公鸡——
然后在沉默…段时间后,他觉得没必要把自己的保镖说得那么损。看了下门口的伊莎,他摇摇头的解释道:
“呃,我觉得她应该会问我们要钱,伊莎需要买药治病。”
对于梨木为他保镖的开脱,提议者的王冰语立即做出回应:
“什么病!抽时间帮个忙翻译下都不行吗?”