言情小说吧
会员书架
首页 > 都市 > 北京郊外的小路 > 第四十章 一个读者的理解

第四十章 一个读者的理解(2 / 3)

章节目录 加入书签
好书推荐: 星界蚁族 仙侠:从加点开始修行 海贼王之风起巴洛克 从四合院开始的平淡生活 都市玄门医王 穿越后我靠读心术攻略反派王爷 命境轮回 从记忆苏醒开始 直播护林:开局发现华南虎 虎夫

在遇见她之前,我陆续“访问”了几家公司,打了几场“友谊赛”,熟悉了场地,了解了行情,积累了经验。毕竟,我闭关也久,久疏战阵。

她身材、模样都很好,自然黑的长发、白皙的皮肤,黑白分明的眼睛,黑白搭配的休闲装。这黑白是彩色的,精致而又生动。

就像骑士的最终归宿是踏板,美到极致是黑白——本色的黑白。我不喜欢那些刻意处理成黑白色调的图片或影像,哪怕以艺术的名义。

她的气质也很好,可甜可咸。俗话说,要想甜,加点盐。我想这个“盐”于一个女子来说,大概就是英气吧。

“……我还是个诗人。”我补充道。

“有什么作品吗?”

“没有,做个诗人是一种生活态度。而且,我觉得自己相对长篇小说来说,更乐于写短句。好的短句就是诗。诗歌是文学的最高形式和终极目的。”

“好的文案也是诗。您的小说,我前段时间读过。”

“是吗?!”我有点惊讶,更觉得欣喜,几乎是下意识地反问道。

“有摩托车嘛。我觉得写得挺好的。”

“谢谢。一个您这样的女读者,胜过一百个不管什么样的男读者。”我想到书中的一些直露的描写,有点不好意思起来,“如果以后有人问我,是哪个时间点或者哪一件事让我觉得有人认识我了,我一定说此时此刻。”

“您的英语怎么样,我看您小说里不时有些英文单词、句子。”

“惭愧,我当梗或成语用,一是增加点趣味,再一个有些东西翻译了就不准确了。我觉得,对于母语,要想做到得心应手,游刃有余,就已经难乎其难了。对于外语,我们更多是欣赏——其实也没那功夫,看文言文都闲慢,看英语就更费劲了;至于使用,也更多是俗语而不是雅言。”

“我们说话的时候,一半汉语的俗语,一半英语的俗语,负负得正,俗俗得雅。”她笑着自我调侃。

“您别误会,我指的是文字。语言不同,说话本来就讲究个生动活泼。再说了,这也分人,您用肯定都特雅。”

点击切换 [繁体版] [简体版]
章节目录 加入书签
新书推荐: 女总裁的神级高手 校花的贴身保镖 娱乐圈之一代宗师 功夫圣医 重生之切割机 商誉 双蛟记 史上最牛道长 完本之王 我的祈祷能实现
热门推荐