第六十章 她和他的爱恋解读(2 / 7)
爱德蒙的世界观受到了不小冲击。
“对所以我在犹豫,要不要出席他的婚礼。”
“是担心影响的问题吗?塔莉娅姐姐是担心,身为天主教人士,去参加已被开除教籍之人的婚礼是否得体吗?还是您身为修女,须要避讳情爱之事?”
“两者都不是。我并不避讳这些的,且在我看来亲情与养育之恩比教会里的职务更加重要。若舅舅是平常人,受到邀请我定是会赴约。”
“我明白。因为您是这样的温柔。”
“关于这个呀,不知道娜荷蒂有没有对你说过,不要在我身前提起教会的暗面之类的。但我想爱德蒙你自己也会这么做的。”
“我感知到了您的虔诚与洁白,实在不忍让您的信仰受到沾染。”
“哎呀,只要诚心,信仰何时都不会动摇。可我知道人有欲望,即便身居神职也在所难逃。”
“那时,我随一众教职人员去罗马觐见教皇,谁知参加集会的时候,殿堂内外挤满了密密麻麻的风尘女子。她们搂着神父们的胳膊,神父们也乐得招呼她们过来。或当场,或当晚,情热之声不亦乐乎。教皇本人,更可谓是酒池肉林。”
“这可真是大场面。”
“那个时候我明白了很多,可那些男女之事终究无法摆上台面。”
“我不知道上帝见了会是什么感受。而舅舅对他们行苟且之事嗤之以鼻。”
“他在信里写道”
塔莉娅打开信件。
“人之欲,乃自然之道所依。人自图婚论嫁,何苦谨小如小鬼偷食?禁其欢愉?”
“又谈今教众奉一夫一妻,何苦差众僧众女侍奉上帝,禁其婚嫁,盖上帝为多婚者乎?不忍其鳏,而不厌其多?天主之讯,不可垄于教人。祂之权能,岂无通晓众人?天主之言,应由众自言断。祂之福音,不可篡改,不可曲折。”
“我自特蕾莎为结发青梅,互为神职。伊爱我甚,亦信帝甚,故同吾携手敬神并无不妥。兹欲邀侄女塔莉娅·普蒂琪提亚证于维滕贝格,宾客随行请便。若忧不适,驻足亦可。”
“舅舅忆汝。”
“舅马丁·路德启。”
“感叹。就像母亲时不时跟我说的人文主义那样。佛罗伦萨的艺术家们,好像天天念叨着,重视人的身体美,人的欲望云云。好像也类似这样。”