趋势(2 / 4)
施尔玛是霉国人。
他是个历史学家,同时也是一个翻译家。
他从小现在夏邦长大,所以精通两国语言。
他平常的工作就是教教历史,同时做一些翻译工作。
虽然现在搞文学翻译赚的不多,但是这只是他的爱好。
他喜欢用自己的语言将两边的文学作品进行一次精准的“二创”。
这里的二创并不是说胡编乱造的翻译,而是在翻译的过程中保持愿意不变但是翻译出来的文字情境贴合另一种语言。
即所谓信达雅。
这一天,他又接到了一个单子。
翻译一本新书:《寰宇》。
这本书他曾经听人提到过,貌似很火。
不过他这些天都在忙其他的事情,所以没来得及关注。
于是当他接到这个翻译单子的时候,开始细看整本书。
于是一看就投入了。
许久。
施尔玛摘下眼镜,揉了揉有些浑浊的眼睛。
叹了口气,眼睛中有种不可思议的神情。
他竟然,看到了一种新的史观的提出。
而且他有预感,这一新的研究方法将会在各个领域发挥作用,并且影响巨大。
翻译本书,竟然还淘到了宝,真是离奇。
他感叹着。