36 又来了(1 / 5)
刘小白当然也知道,他问的就不是中餐中的饺子。
一种叫意大利饺子的菜。
他想知道是否有面疙瘩。
这是一种由土豆制成的意大利饺子。
马铃薯是美洲发现后带到欧洲的一种作物,当然古罗马是没有的。
土豆进来之前,刘小白想知道有没有类似的食物。
尤其是在种植小麦的罗马
“你是说像这样用面粉做的饺子吗?”
露西亚用手脚解释的罗马面疙瘩和现代饺子不同。
这和刘小白熟悉的一道菜非常相似。
刘小白笑了笑,那就没问题。
在罗马做菜,最让人担心的就是是否符合当地人的口味,且会不会太陌生。
不同的民族有不同的口味。
你必须知道你所对应的顾客们的口味如何。
当然,新口味很不错,但也得入乡随俗。
例如,再好吃,向罗马人推荐活生鱼片也是不合理的。
他们肯定不会觉得很好吃,而且会感到很奇怪。
所以,刘小白一直在制作尽可能与他在罗马看到的食物相似的菜肴,但稍微加工一下以激起罗马人的好奇心。
比如,葱油饼。
在罗马的街上有类似于饼状物的煎蛋一样的食物。
如果这个时候的罗马人已经开始吃面疙瘩了,那就没问题了。
外国人称这种面疙瘩为意大利饺子,但中国人使用不同的表达方式。