第821章 飞赴法国(1 / 3)
小猪饭店,一个包厢里,一黑一白两只小猪呼噜噜地在桌子底下撒欢。
李想有点尴尬,把两只陪吃陪喝的小猪赶了出去,对服务员说:“我这里不需要小猪陪,带它们出去。”
工作人员见是李想请客吃饭,特地叫来了两只毛色最好,肉肉最肥的小猪,但是李想却不需要,唉,心里有点气馁,觉得马屁拍在了蹄子上。
他喊来另外一个服务员,两人各拿了一只网兜,一下捞一只,带着出门,并把包厢的门轻轻关上了。
两只小猪离开后,李想对白苏和杨昆说道:“小猪陪吃饭是这里的特色。”
他没好意思说这是他出的主意。
杨昆笑着说:“充满了童趣,挺好的。小孩子会很喜欢来,来了还想来。”
他写童话的,保持有一颗童心。
白苏说:“饭店的生意真是好。”
刚才进来时,一路看到卡座和包厢都满了,人气很旺。
李想说:“主要是我爸在经营,生意还行。”
有他的名声在外,许多多不远而来,就是为了到这里吃顿饭“打卡”,要是能邂逅李想,或者窦窦师师,那就赚大啦。
两人随意地聊着,吃的差不多了,三人从餐桌前下来,坐到一旁的茶席上,上茶泡茶。
李想说:“跟两位老师报告一下《老人与海》海外出版的事情,前几天我和白老师商量,找到了华夏日报社的领导,接着通过他们,找到了文化部的一位司长,在他的帮助下,我参加了一次华夏文化海外推广计划专家组的例会,现在《老人与海》已经纳入了这个推广计划,将会重点向海外推广。那天文化部的王司长又帮了个大忙,邀请我第二天参加了文化部和12个国家文化部高级官员组织的文学座谈会,探讨文学和文化生命力。”
“我在会上认识了几位国外官员,尤其是法国文化部的高级官员阿德里安先生。他听了我的介绍后,对《老人与海》很感兴趣,回去之后花了两天时间把我赠送的《老人与海》英文版看完了。昨天他打电话和我聊了许久,讨论书中的情节,非常喜欢这本书。我跟他说了想参加龚古尔文学奖的事情,他答应会帮我作推荐。”
李想三言两语把这些天的事情作了介绍,白苏欣慰地说:“先不说能不能成,至少已经迈出了重要的一步。要是什么都不做,刚开始是什么样的,现在依然是什么样。当初我们刚商量的时候,觉得困难重重,难度相当大,但是现在这不是有了好的开始吗?所以说,事在人为。”
杨昆说道:“我今天也正好说这件事。我把书和推荐信已经寄去了法国,这些天一直和塞西尔院长邮件联系,昨天晚上,我们这里是晚上,他们那里是白天,给我回了邮件。邮件里他说已经看完了《老人与海》,对这本书满是盛赞,他非常喜欢。”