第一章 武神祠外(1 / 2)
武神祠外常年香火不息。
戏武神的祠堂建在山丘环抱形成的天然屏风中,祠堂外是寂静无声的荒原,戏子们管它叫“断臂荒原”。
这可不是戏子们信口雌黄:红黑相间的荒原上长着荒草,草甸上长着断臂,断臂的手掌均呈红色,恰如戏武神的六指蟒袍那般鲜艳。远远看去,荒原上密布的断臂宛如连绵的蔷薇花海。
花海中有一条苍白色的石质小路,奶白色的石头上总有一层香灰,小路两旁的断肢会试图抓捕任何走在路面上的人或动物,因此戏武神的祠堂少有香客。
戏子们在经过此地时也是诚惶诚恐,虽然苍白的断肢会对他们睁一只眼闭一只眼,一旦有戏子发出过大的噪声,断臂花海还是会不留情面地袭击他们。
沿着这条苍白的小路,有许多巨大而风化的石质手臂伫立在两侧,它们有的平伸手掌,有的向小径伸出一根手指,好像路旁的天然灯柱。
这些巨大的石头手臂用来挂香炉真是再合适不过了,戏子们也是这么利用它们的:自认为道行足够高的戏子会尝试穿过小径和“灯柱”之间的断臂花丛,将一盏香炉挂在石头手臂伸出的手指上。只要平安返回,小丑就成了大师,没能活着回来的则永远是小丑。
武神祠就座落在断臂荒原中央、苍白道路尽头。
那是一座灰黑色的祠堂,独占了一整座黑色的山丘。沿着苍白小径看去,武神祠的上空永远阴云密布,透过乌云的天光在这里呈现出幽暗的灰蓝色。据说这是戏武神和无相神所作的一笔交易,为的是让祠堂保持肃穆。
武神祠正对着的山头上挂着一只吊带袜,这“吊带袜”并非针织的衣物,而是一只活生生的玩意儿,只是名字叫吊带袜罢了。
吊带袜(suspender,这个名字显然是一名洋人取的,其来历已不可考。按理说,这个英文单词应该被翻译成“悬挂者”或者“悬挂物”,但戏子们不喜欢直译。说中文的戏子们采取了记名投票的方式为这个单词选择了翻译,最终“吊带袜”一词以大比分胜出,于是这个悬挂生物的中文译名变成了吊带袜。
吊带袜是一只身着戏袍、类似于人类男子的生物。它戴着一顶帽檐宽大、足以遮住眉毛的黑色戏帽,面部涂有铅粉。从远处看去,它的五官模糊不堪,可谓是苍白动人:眼窝深陷、颧骨奇高、颜色好似死人皮肤,如此杰出的妆容令所见之人都啧啧称奇,恐怕只有戏武神本尊才能化出如此惊世骇俗的妆。