第336章 斯卡曼德的行李箱(2 / 3)
这间小木屋的墙角上摆着一张床,一只小小的桌子,桌子上有一个散发着橙黄色光芒的坐式台灯,这也是这间小屋唯一的光源。
除此以外的家具除了一只和书架连在一块的,摊开的一大堆羊皮纸,有一种凌乱美的书桌以外,就只有一张歪歪斜斜的椅子了。
赫敏正在摆满了书的架子旁好奇地看着书架上的一堆书籍,双眼放光,跃跃欲试想要从书架上抽一本书下来,但又顾虑到他们这是来做客的,这里不是图书馆而显得有些纠结。
“有点乱,不好意思,让你们见笑了。”塔夫的声音在苏尔身后响起,他快步越过苏尔,推开了书架旁的一扇门,
“来吧,我们尽快过去,要不然你们可能看不到小东西破壳了。”
“破壳?”海格敏锐地注意到塔夫话语里的点,“你还没跟我们说是什么东西要出生了呢。”
“等会你们就知道了。”塔夫神神秘秘地一笑,“赛琳娜可是非常漂亮的。”
说完,塔夫便从小门钻了出去。
海格不明所以,但好奇心让他连忙跟上脚步,赫敏与苏尔自然紧随其后。
不过,相较于海格的疑惑,苏尔倒是有所猜测。
虽然他不知道有多少生物是卵生的,但联系到塔夫在客厅里时提及的巨龙,他其实已经给过提示了,恰好,苏尔知道,巨龙就是一种卵生的生物。
所以可以推测出结果,塔夫准备带他们去看雏龙出壳的场景,对于雏龙出壳,苏尔在一年级时就在海格的小木屋里头见过了。
不过,他还是好奇,塔夫口中的赛琳娜,会是什么种类的龙。
木屋外是一个非常宽广的,敞开式的,用木头搭建的大棚,三四只用来扒拉草垛的铁耙东倒西歪地摆在草堆旁,还有手推车,有着两根铁弯钩的木棍等等。
大棚外是一大片绿油油的草地,用木头栅栏围了起来。
“这里跟我祖父家的农庄好像呀。”赫敏环视着周围,评价道。
“你祖父家有这么大的屎壳郎?”苏尔指着不远处,大概有半人大小的,正推着一个又大又圆的褐色球体的神奇动物说。