第十六篇 秋英:讹传中的波斯菊(2 / 2)
关于秋英引入中国时间问题,215年出版的《物种战争之潜伏》提到:“秋英据说是在1895年由法国传教士带入我国的,当时他在四川盐源修建了一座教堂,并在教堂的花坛内种植了几棵他带来的紫红、粉红、白色三种颜色的秋英。”书中还提到,盐源现在仍是处处盛开秋英花,不过当地彝族妇女叫它“洋花”。因文中有“据说”二字,不是第一手资料,我对这个依据有些不放心。
另外,从秋英在xz被称为“张大人花”这事儿看,它传入中国的时间应不晚于2世纪初。22年7月18日《ls日报》刊登的《“张大人花”和“格桑花”的区别,你知道吗?》一文说:“‘张大人花’的学名叫作波斯菊,波斯菊原产于墨西哥及南美高原地区,直到18世纪末才开始进行人工栽培。它的花多为粉红色,叶子深裂成线形,是引进的花卉品种。196年,清政府任命张荫棠(1866-1937来藏查办xz事务,他从印度出发时携带了波斯菊入藏,才有了波斯菊在xz的栽培。”
文中还提到,“张大人花”和“格桑花”是两种不同的花。xz人民口中的“格桑花”,学名“翠菊”。“张大人花”寓意着感恩和纪念,“格桑花”则表达着圣洁和美好。
从中国数字植物标本馆的馆藏数字标本看,中国最早的秋英标本采集于1912年。中国科学院植物研究所标本馆保存着钟观光于1912年11月1日采集的两份秋英标本。钟观光是近代中国最早采集植物标本的学者,他的采集活动始于1911年,这两份标本应该是中国人采集的最早的秋英标本了。有了这两份实物标本,可以确定地说秋英传入中国的时间肯定早于1912年。
这两份标本采集于上海,台湾《杨氏园艺植物大名典》中称本植物有个俗名叫“上海菊”,推测本植物引入之初在上海栽种较为普遍。
《杨氏园艺植物大名典》还提到,“大波斯菊”这个名字是日本植物学家松村任三起的,命名时间是1887年。我猜测《植物学大辞典》收录本植物时,直接使用了松村任三所起的名字。
有人猜测“大波斯菊”这个名字,可能来自属名cosmos的音译。是否如此,就只有松村任三知道了。
从cosmos的发音看,我是听不出“波斯”来。cosmos的意思是“宇宙”,与“波斯”完全不挨边。cosmos由希腊语kosmos而来,kosmos意为“装饰、美丽”,也与“波斯”不挨边。《杨氏园艺植物大名典》就将此属意译为“可饰美菊属”。
中国百姓称呼秋英时,很少有人叫“大波斯菊”,一般都叫“波斯菊”,我觉得这种改动是合乎逻辑的,既然没有对应的“小波斯菊”,也就没有必要特意强调“大”了。
《杨氏园艺植物大名典》还提到,本植物于1911年引入台湾。从以上分析看,中国大陆的引入时间肯定是早于台湾了。
经过一百多年的繁衍,秋英已遍布神州大地。我在附近的小区里散步,就经常可以见到它的身影。夏秋外出旅游也多有邂逅,在张北的草原天路入口附近,我曾看到过成片的秋英,漫山遍野,绚烂如花海。因远处可见成排的彩旗,怀疑它是景区设置的迎宾花。
秋英并不都是标准的八瓣,也有重瓣的,我在附近小区就拍到不少。据说重瓣的较之单瓣的名贵。花店里的秋英切花基本都是重瓣的。