课代表歌抒,点评二十七天火曰灾,庚申厄灾(1 / 3)
我是课代表,名字叫歌抒,一言定场,各抒己见。
君跋涉行走,吾愿为君足下履;君并步身立,吾愿是君首上云。
无怨无悔,不图回报,甘为粪土护花泥。
本章二十七篇目:天火曰灾,庚申厄灾。
朝都郏鄏[jiáru]王城严守周礼匠人营国之制,营造方圆九里。王城中有由南到北九条经涂、从东向西九条纬涂。每条纬涂、经涂有九轨之广,可容九辆车并行。
郏鄏是现在的洛阳,《左传·宣公三年》:“成王定鼎于郏鄏。”杨伯峻注:“郏鄏即桓七年《传》之郏,周之王城,汉之河南,在今洛阳市。
匠人营国之制,出自《周礼·考工记·匠人》“国中九经九纬,经涂九轨。”匠人:石匠。小说使用考工记中匠人一说,建筑从业者为匠,专指。不会出现所谓木匠,木工为梓人,也是专业名称,符合考工记。
巢焚原燎的尘灰其细若縠,作浅墨色,鳞鳞然犹如天云,不止不休从高空降下,不别男女老幼、贵贱贫富,洒落在每一个人身上。
巢焚原燎这个词用的好,意思是指极言战祸惨烈。出自《左思-魏都赋》。
落在公族大夫疏圃曲池的石濑汤汤上。洒在贻我彤管思念情人的少女髪间。彤管可以当一个知识点,出自《诗·邶风·静女》彤管[tongguǎn]女史用以记事杆身漆朱的笔。女士专用。
人火曰火,天火曰灾,正值庚申年,史称“庚申厄灾”。这次天灾被史官记录为“庚申厄灾”
有后人筹算,当时大陆一十二州三百邦国,人民三万万,庚申天厄,总亡三十一万余人,伤百万人,摧房舍七十万间,这是次大灾难。三亿人口死亡三十万,一千人中死亡一人。
当然当时人口没那么多,这是作者的虚构。据现在专家测算当时西周人口规模在二千万。
若无五位山巅大修士顶天逆拒,宗周国殷殷寰内,十二个州有一半要被海水淹没,五位山巅大修士救下数亿人口。
漫天烟尘遮天蔽日,庚申年冬十一月之始三年未散,之后人称“岁三冬”。
岁三冬这个名字起得真好,课代表点赞,作者丁一乙自己也很骄傲。
又因天时不祥气候寒冷,稷黍不熟,寿星州、诹訾[zouzi]州、大梁州颗粒无收,降丧饥馑,天灾之后有人祸,史官志录名为“庚申之难”,庚申厄灾导致庚申之难。