第五十七章:诗人的解读能力(1 / 2)
一个星期转瞬即逝。
常乐白天在学校过得浑浑噩噩,晚上被周林林榨干了所有的。。。。。脑细胞。
周林林的大师班课程全程英文教学,老师们语速相当的快,而且主讲斯塔克还带着一些口音,让周林林根本就跟不上节奏。
两个人特意去买了中英翻译器,但是无法做到同步,而且翻译过来的中文内容,都是各种词语,无法组成完整的一句话,反正不管会不会中文的人听了以后都会沉默。
周林林只好买了录音笔,晚上回家后,逼着常乐给他一句一句的翻译。
常乐的英文水平确实不错,日常交流毫无压力,但是在周林林的录音里面,有太多太多专业性的词汇,常乐只能先猜拼写,再查字典。
基本晚上翻译完一天的课程,就到凌晨了,哪还有精神和体力去做爱做的事。
常乐原本想象的很美好,来到巴里,两个人周一到周五白天上学,常乐会在明媚的大型教室,跟不同国家不同肤色的学者们,一起吸纳这个世界的文化,彼此交流各自的思想。晚上回到家常乐会和周林林一起做饭、洗碗、去铁塔遛弯,然后相拥而眠。
等到周六和周日可以去附近城市逛一逛,等到假期还可以去周围的国家玩一玩。
没想到现实跟想象完全不同。
常乐一脸呆滞的坐在教室的角落,想起周六日被周林林拉到图书馆,为了让常乐丰富专业词汇,周林林给常乐找了好多本设计系专业的书籍,振振有词的说:
“你快看啊,你多学一点,以后就能更快的帮我翻译了,然后我们晚上睡觉之前就有时间做别的事情了。”
常乐信了,于是学神常乐和学渣周林林,两个人都一脸痛苦的在图书馆里度过了充实的周六日。
这节课又是诗歌鉴赏,那个男人,还是上次的着装,头发。。。算了,不提也罢。常乐突然明白了,为什么巴里作为世界级大都市,却有那么多的流浪汉随处可见。
看着面前的老师,他懂了,不怪那些人不努力,也许是物价太高了,毕竟一个大学的老师,而且还是现代文学系的负责人,他都舍不得买一瓶洗发水,何况别人呢。
等等,他怎么走过来?不要过来,不要过来啊!
常乐内心的呼喊显然没有作用,诗歌鉴赏的约翰老师,走到常乐的面前,弯下腰抱住了常乐,说道:
“哦买嘎!常乐,你的眼神让我很感动,说明你真正的明白了这首诗表达的感情。”
约翰起身,习惯性的拿右手手指当梳子,从额头插入油淋淋头发,一路梳至后脖颈。
约翰绕到常乐的身后,双手按住常乐的肩膀继续说道: